Ve čtvrtek 26. října 2006, chvíli před 22. hodinou, po skončení muzikálu Producenti, který sklidil velký aplaus, předstoupil před diváky ředitel HDK Egon Kulhánek a za jeho přítomnosti proběhl přímo na jevišti divadla Karlín křest českého vydání filmové verze muzikálu Producenti od režiséra Mela Brookse. A nebyla to jediná významná událost večera...
Samotné představení Producentů proběhlo pro diváky jako obvykle. Při děkovačce se však na podium vedle herců dostavili též tiskový mluvčí divadla Karlín Tomáš Matějovský společně se zástupkyní distribuční společnosti Bonton Michaelou Trnkovou. Důvodem byl totiž křest DVD titulu se stejným názvem - Producenti. Tedy nejnovější filmové verze tohoto muzikálu, která by se na českém trhu měla objevit v průběhu příštího týdne.
Námět na muzikál Producenti se zrodil v hlavě herce a režiséra Mela Brookse. Svůj plán zrealizoval, napsal scénář (za který byl oceněn soškou Akademie) a v roce 1968 natočil jako filmový muzikál. Roku 2001 se Producenti přesunuli z filmového plátna na divadelní prkna a stali se senzací Broadwaye, o čemž svědčí i zisk 12 divadelních cen Tony z 15 nominací. Rolí ústředních postav Maxe a Lea se ujali dva vynikající divadelní a filmoví herci Nathan Lane a Matthew Broderick. Úspěch divadelní verze tohoto muzikálu přivedl jeho tvůrce opět k myšlence remaku původní verze, což v roce 2005 realizovali. Své postavy si tedy, tentokrát ve filmu, již zkušení Lane s Broderickem zopakovali společně s "producentskými" nováčky Willem Ferrelem (Franz Liebkind) a skvělou Umou Thurman (Ulla).
A právě tento film se nyní dostává na český trh. Kromě samotného filmu obsahuje DVD i bohatý bonusový materiál v podobě krátkého filmu, vynechaných či nepovedených scén a také komentář režiséra. Příznivci nedabovaných filmů se mohou těšit na širokou škálu cizojazyčných titulků a hned několik jazykových verzí filmu.
K samotnému DVD pár zajímavostí: většinu "vynechaných" scén najdete v divadelním představení. Film je velmi pěkně sestříhaný, taneční čísla jsou propracována - zde je asi nejmarkantnější rozdíl v kulisách. Čekala bych, že ke slavnostnímu znovuotevření divadla s takovýmto titulem, kdy je poprvé moderně vybaveno, bude jeho možností lépe využito. Nestalo se tak, bohužel.
Naopak překlad divadelní verze z pera Adama Nováka je mnohem lepší, než český dabing ve filmu. Ač jsme se ptali přímo u českého distributora, nepodařilo se nám zjistit, čí dílo je překlad dabingu. Naproti tomu české titulky do původních dialogů jsou skoro tak dobré, jako kdyby vznikly podle divadelního překladu. Jeden příklad za všechny: "Springtime for Hitler" je v dabingu přeloženo jako "Jaro pro Hitlera", naštěstí v titulcích je vhodnější překlad "Hitler je úsvit".
Ačkoli bylo toto čtvrteční představení v pořadí již desáté, byla druhou mimořádnou událostí večera premiéra. V roli Franze Liebkinda se divákům totiž prvně představil Martin Dejdar. A soudě dle ohlasu téměř vyprodaného hlediště se představení opravdu vydařilo.
Poté co utichl divácký potlesk, po úvodní řeči a chvíli čekání na křtící mok, se přistoupilo k samotnému slavnostnímu aktu. Otevření šampaňského se chopil sám Martin Dejdar. Nejprve mu láhev sektu tvrdošijně vzdorovala a tak raději předem varoval "horních deset tisíc" sedících na balkonech. Očekávaný atak vyšších pater hlediště se však nekonal, neboť zátka po otevření dvěma ladnými obloučky skočila do orchestřiště. Společně s půvabnou sekretářkou Ullou Ivanou Chýlkovou pak DVD Producenti přeci jen slavnostně pokřtil. V šampaňském řádně zkoupanému disku následně popřáli i všichni ostatní aktéři večerního představení.
Celý slavnostní křest měl pak ještě netradiční závěr. Nejprve proletěl nad hlavami diváků do hlediště onen pokřtěný disk a v zápětí jej elegantním obloukem na druhou stranu hlediště následovala i kytice, již dostal k premiéře Martin Dejdar.
Po skončení slavnostního večera se diváci rozešli domů a herci se společně s novináři a fotografy odebrali na malý raut do útrob budovy karlínského divadla - do divadelního baru. Ten je jindy veřejnosti běžně dostupný, ale v tento večer patřil jen tisku a Producentům.
Fotografie Michal Škvor, text Kateřina Klimešová
Komentáře k článku