Nedávno jsme přinesli článek o muzikálu Romeo a Julie autora Zdeňka Bartáka, který bude opět uváděn ve zdech zámku Hluboká. Stejný titul ale uvedl v roce 2001 Jiří Bareš - nejdříve ve Spirále, po povodních v Divadle U hasičů. Tato skutečnost si zasluhuje srovnání, neboť když dva dělají totéž…
V roce 2001 byl v Divadle Spirála na pražském Výstavišti uveden muzikál Romeo a Julie v režii Petra Novotného. Scénu postavil M. Tchernaev, hudbu a libreto napsal Jiří Bareš a celý muzikál se uváděl v divadle Spirála. Zde zazářil třeba Braňo Polák v roli Merkucia, Naďa Urbánková v roli chůvy Julie (výborně zahranou Kateřinou Novákovou), mezi dalšími Vašek Jelínek jako Romeo, Jitka Molavcová, Josef Štágr nebo Pavel Vítek.
Tento muzikál měl premiéru 21. 9. 2001 a nechtěnou derniéru po povodních v Praze v létě 2002. Povodeň zničila veškeré materiály, které byly v produkci (ta byla umístěna pod úrovní země), ale hlavně kostýmy, scénu a techniku.
Pokusy o záchranu (resp. znovuuvedení) posléze ztroskotaly na financích - divadlo musel nejdříve někdo opravit. Jeho vyklizení a odstranění nánosů nejen bahna zcela zdarma provedli účinkující, technici a produkce muzikálu Romeo a Julie, spolu s dalšími dobrovolníky. Z tohoto důvodu se začalo zdát, že muzikál (stejně jako mnoho dalších) skončí. Naštěstí se tak nestalo, neboť Jiří Bareš se po domluvě s režisérem Petrem Novotným rozhodl, že trochu upraví a uvede v jiném divadle.
Stalo se tak v roce 2003, kdy se muzikál uvedl v Divadle U Hasičů v mírně jiném hereckém obsazení. A nutno dodat, že dílo mělo opět úspěch. Bohužel, divadlo nemělo tolik volných dní, kdy by se mohl muzikál hrát, a tak produkce sjednala pronájem v divadle Jalta. Bohužel, divadlo vedlo zvláštní politiku: propagace pouze svých her, ostatní nepropagovalo vůbec (mimo vyvěšeného plakátu že se muzikál hraje). I prodej lístků byl problémový, leckdy bylo tvrzeno, že jsou vyprodané, ač to tak ve skutečnosti nebylo.
Díky těmto skutečnostem klesala návštěvnost a pronájem se stával nerentabilním. Poslední pokus učinili sami účinkující: kdo mohl, přispěl do fondu, ze kterého se platilo představení.
Prošlo mnoho let, kdy se o muzikálu nemluvilo. Jiří Bareš, autor muzikálu začal pracovat na jiném projektu, ale s Romeem a Julií se nechtěl jen tak rozloučit. Pod dojmem reakcí diváků a jejich žádostí o zaslání hudebních částí a popřípadě i libreta, se rozhodl a vydal v roce 2003 CD, takže krása Barešovy hudby a poetika jeho veršů zůstala alespoň tímto způsobem zachována pro ty, kdo si ho zakoupili
Obrat nastal v roce 2006, kdy se po nelehkém shánění adresy, ozval autorovi německý libretista G. Jäger, který na základě poslechu výše zmíněného CD navrhl, přeložit Romea a Julii do němčiny a zkusit uvést v některém z německých divadel. Za pomoci dalších překladatelů Marie a Marka Kacirek byl koncem minulého roku překlad dokončen. Nyní se čeká na výsledek prvního jednání s německými agenty.
Jak se dá čekat, když dva dělají totéž, není to totéž. Barešova hudba je jako celek romantičtější, což se projevuje hlavně volbou nástrojového obsazení, vhodných rytmů a samozřejmě dynamiky (z čehož ční píseň "Bába s kosou"). Zdeněk Barták se zase nebojí více experimentovat. A tak v tomto muzikálu uslyšíme chrámové sbory i havajské rytmy (včetně obsazení nástrojů). Zazní zde romantické motivy jakoby z renesance, i velmi moderní, svižné melodie, kde můžeme mít i místy pocit, že jde až o reklamní melodie.
Zajímavý pohled je také na to, jaké motivy si oba tvůrci vybrali ke zhudebnění. Například Barešova verze smrti milenců začíná vraždou Parise v hrobce, když zde zastihne Romea, který má být v Mantově. Teprve poté je rozvinut motiv smrti. Bartákova verze se více soustředí na dialog milenců přes řeku Hádes, jako jakýsi duet rozdělený tenkou linií - smrtí.
Taneční pojetí je také jiné - v divadle Spirála to byla královna Mab a její družina víl, jenž byla průvodkyní nejen muzikálových postav, ale i jakýmsi ztělesněním osudu. Víly obluzují naše smysly, nebo třeba uspávají Julii po požití lektvaru. Hluboká zase nabídla dvě protikladné postav - Zrození a Smrt. Každá jiná, ale obě stejně tajemné procházejí našimi životy, a jen ony vědí, jak náš život skončí. A kdy.
I pohled na samotný příběh či prostor věnovaný jednotlivým postavám je různý. Třeba Vévoda má na Hluboké mnohem větší pěvecký prostor, zatímco U Hasičů to byla Kapuletova žena, která měla hlavní slovo na plese, kde se potkali Romeo s Julií. Na Hluboké žádá Romeo o jed lékárníka, U Hasičů tento motiv není vůbec. Však je také Romeo a Julie z Hluboké mnohem delší.
Obě představení mají své klady, každý divák by si jistě našel to své představení či pojetí. V současné době však můžete - pouze v létě - vidět představení na zámku Hluboká. Rozhodně představení na nádvoří zámku má neopakovatelnou atmosféru, ale teplé oblečení s dekou a polštářkem je nutností. Na druhou stranu, komornější představení páně Barešovo má také své kouzlo, a pokud bude možnost, rád se vydám k našim sousedům, abych ho opět viděl.
Komentáře k článku