Musicalnet.cz

  • Zvětšit velikost písma
  • Výchozí velikost písma
  • Zmenšit velikost písma
Creative Commons License
Email Tisk

Romeo a Julie dvakrát, ale pokaždé jinak

Královna Mab se svou družinouNedávno jsme přinesli článek o muzikálu Romeo a Julie autora Zdeňka Bartáka, který bude opět uváděn ve zdech zámku Hluboká. Stejný titul ale uvedl v roce 2001 Jiří Bareš - nejdříve ve Spirále, po povodních v Divadle U hasičů. Tato skutečnost si zasluhuje srovnání, neboť když dva dělají totéž…

Julie (Kateřina Nováková) se svou chůvou (Jitka Molavcová)V roce 2001 byl v Divadle Spirála na pražském Výstavišti uveden muzikál Romeo a Julie v režii Petra Novotného. Scénu postavil M. Tchernaev, hudbu a libreto napsal Jiří Bareš a celý muzikál se uváděl v divadle Spirála. Zde zazářil třeba Braňo Polák v roli Merkucia, Naďa Urbánková v roli chůvy Julie (výborně zahranou Kateřinou Novákovou), mezi dalšími Vašek Jelínek jako Romeo, Jitka Molavcová, Josef Štágr nebo Pavel Vítek.Kapulet v podání Josefa Štágra

Tento muzikál měl premiéru 21. 9. 2001 a nechtěnou derniéru po povodních v Praze v létě 2002. Povodeň zničila veškeré materiály, které byly v produkci (ta byla umístěna pod úrovní země), ale hlavně kostýmy, scénu a techniku.

Pokusy o záchranu (resp. znovuuvedení) posléze ztroskotaly na financích - divadlo musel nejdříve někdo opravit. Jeho vyklizení a odstranění nánosů nejen bahna zcela zdarma provedli účinkující, Julie (Kateřina Nováková) se právě dozvídá o svém zasnoubení s hrabětem Parisem od svého otce Kapuleta (Josef Štágr)technici a produkce muzikálu Romeo a Julie, spolu s dalšími dobrovolníky. Z tohoto důvodu se začalo zdát, že muzikál (stejně jako mnoho dalších) skončí. Naštěstí se tak nestalo, neboť Jiří Bareš se po domluvě s režisérem Petrem Novotným rozhodl, že trochu upraví a uvede v jiném divadle.

Julie Kapuletová (Kateřina Nováková) potkává na plese Romea Monteka (Daniel Barták)Stalo se tak v roce 2003, kdy se muzikál uvedl v Divadle U Hasičů v mírně jiném hereckém obsazení. A nutno dodat, že dílo mělo opět úspěch. Bohužel, divadlo nemělo tolik volných dní, kdy by se mohl muzikál hrát, a tak produkce sjednala pronájem v divadle Jalta. Bohužel, divadlo vedlo zvláštní politiku: propagace pouze svých her, ostatní nepropagovalo vůbec (mimo vyvěšeného plakátu že se muzikál hraje). Romeo Montek (Daniel Barták) na setkání s chůvou od Kapuletů (Jitka Molavcová)I prodej lístků byl problémový, leckdy bylo tvrzeno, že jsou vyprodané, ač to tak ve skutečnosti nebylo.

Díky těmto skutečnostem klesala návštěvnost a pronájem se stával nerentabilním. Poslední pokus učinili sami účinkující: kdo mohl, přispěl do fondu, ze kterého se platilo představení.

Prošlo mnoho let, kdy se o muzikálu nemluvilo. Jiří Bareš, autor muzikálu začal pracovat na jiném projektu, Julie po požití lektvaru se zdá být mrtváale s Romeem a Julií se nechtěl jen tak rozloučit. Pod dojmem reakcí diváků a jejich žádostí o zaslání hudebních částí a popřípadě i libreta, se rozhodl a vydal v roce 2003 CD, takže krása Barešovy hudby a poetika jeho veršů zůstala alespoň tímto způsobem zachována pro ty, kdo si ho zakoupili

Na plese u KapuletůObrat nastal v roce 2006, kdy se po nelehkém shánění adresy, ozval autorovi německý libretista G. Jäger, který na základě poslechu výše zmíněného CD navrhl, přeložit Romea a Julii do němčiny a zkusit uvést v některém z německých divadel. Otec Lorenzo (Jiří Schoenbauer) tajně oddává Romea (Vašek Jelínek) a Julii (Kateřina Nováková)Za pomoci dalších překladatelů Marie a Marka Kacirek byl koncem minulého roku překlad dokončen. Nyní se čeká na výsledek prvního jednání s německými agenty.

Jak se dá čekat, když dva dělají totéž, není to totéž. Barešova hudba je jako celek romantičtější, což se projevuje hlavně volbou nástrojového obsazení, Ranní loučení veronských milencůvhodných rytmů a samozřejmě dynamiky (z čehož ční píseň "Bába s kosou"). Zdeněk Barták se zase nebojí více experimentovat. A tak v tomto muzikálu uslyšíme chrámové sbory i havajské rytmy (včetně obsazení nástrojů). Zazní zde romantické motivy jakoby z renesance, i velmi moderní, svižné melodie, Chůva v podání Naďi Urbánkovékde můžeme mít i místy pocit, že jde až o reklamní melodie.

Zajímavý pohled je také na to, jaké motivy si oba tvůrci vybrali ke zhudebnění. Například Barešova verze smrti milenců začíná vraždou Parise v hrobce, když zde zastihne Romea, který má být v Mantově. Teprve poté je rozvinut motiv smrti. Bartákova verze se více soustředí na dialog milenců přes řeku Hádes, jako jakýsi duet rozdělený tenkou linií - smrtí.

Kapuleti objevují zdánlivě mrtvou JuliiTaneční pojetí je také jiné - v divadle Spirála to byla královna Mab a její družina víl, jenž byla průvodkyní nejen muzikálových postav, ale i jakýmsi ztělesněním osudu. Víly obluzují naše smysly, nebo třeba uspávají Julii po požití lektvaru. Hluboká zase nabídla dvě protikladné postav - Zrození a Smrt. Každá jiná, ale obě stejně tajemné procházejí našimi životy, a jen ony vědí, jak náš život skončí. A kdy.

Romeovo poslední rozloučení s Julií v hrobceI pohled na samotný příběh či prostor věnovaný jednotlivým postavám je různý. Třeba Vévoda má na Hluboké mnohem větší pěvecký prostor, zatímco U Hasičů to byla Kapuletova žena, která měla hlavní slovo na plese, kde se potkali Romeo s Julií. Na Hluboké žádá Romeo o jed lékárníka, U Hasičů tento motiv není vůbec. Však je také Romeo a Julie z Hluboké mnohem delší.

Závěrečná děkovačka při obnovené premiéře v Divadle U hasičůObě představení mají své klady, každý divák by si jistě našel to své představení či pojetí. V současné době však můžete - pouze v létě - vidět představení na zámku Hluboká. Rozhodně představení na nádvoří zámku má neopakovatelnou atmosféru, ale teplé oblečení s dekou a polštářkem je nutností. Na druhou stranu, komornější představení páně Barešovo má také své kouzlo, a pokud bude možnost, rád se vydám k našim sousedům, abych ho opět viděl.

Komentáře k článku

* Jméno
* Mail
WWW
Přidat komentář
Opište kód   
ChronoComments by Joomla Professional Solutions
 
Sdílej na Facebooku

Creative Commons

Creative Commons License
Photo & text by Michal Škvor & team Musicalnet.cz is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License. Based on a work at www.musicalnet.cz

Certifikace

Tyto stránky jsou archivovány v systému Národní Knihovny v projektu

 STRÁNKY ARCHIVOVÁNY NÁRODNÍ KNIHOVNOU ČR


Musicalnet.cz

Copyright © Michal Škvor & team, 2004 - 2024 pro Musicalnet.cz. Všechna práva vyhrazena. Fotografie ani články nelze používat na jiných webech bez písemného svolení autorů.
Joomla! je svobodný software šířen pod GNU/GPL licencí.