Ve středu 31. srpna se v Divadle Kalich konala Press Show k muzikálu Osmý světadíl, jehož premiéra stanovená na 8. září, je již netrpělivě očekávána. Kromě hlavních protagonistů, včetně režiséra a choreografa Jána Ďurovčíka, se jí zúčastnili i členové skupiny Elán (na jejichž písních je příběh muzikálu založený) – Jožo Ráž, Vašo Patejdl a Ján Baláž. Nechyběl ani textař a jeden z tvůrců libreta Boris Filan.
Setkání začalo ukázkou – průřezem některých scén, tanečních a hudebních čísel. I z této krátké ukázky je jasné, že muzikál klade na hlavní představitele opravdu velké nároky – a to z hlediska pěveckého i tanečního, a že je opravdu na co se těšit. Na scéně se představili, ať už společně či sólově, Nela Pocisková, Michaela Doubravová a Kateřina Steinerová (role Jany), Tomáš Savka, Roman Tomeš a Tomáš Löbl (role Tomáše) a další hlavní představitelé (například Jan Kříž a Jan Révai). Písně z repertoáru skupiny Elán, které v této krátké ukázce zazněly (např. Kamarát, Královna bielych tenisiek, Láska moja, Stužková) byly představeny ve velmi netradičním a zajímavém zpracování a choreografii, takže ještě více vzbudily zvědavost a očekávání, jak bude celý muzikál vypadat.
Po ukázce následoval rozhovor s tvůrci i hlavními představiteli. O cestě k muzikálovému zpracování hovořil režisér a choreograf v jedné osobě Ján Ďurovčík – například o tom, jak se mu podařilo přesvědčit členy skupiny Elán i textaře Borise Filana ke spolupráci. O svých počátečních pochybách hovořili pak i oni, ale poté, co viděli muzikál při zkouškách, dali najevo svou spokojenost.
Kromě původních písní Elánu zazní v muzikálu Osmý světadíl i dvě úplně nové skladby. Jednu z nich, "Kým tu si", jsme si mohli v premiéře vyslechnout a přímo na pódiu Divadla Kalich se odehrál i křest tohoto singlu, který brzy uslyšíme i v rozhlase.
Na muzikálu je zajímavé i to, že se bude hrát paralelně v Praze i v Bratislavě. Slovenská premiéra v bratislavském Heineken Tower Stage bude na začátku listopadu. V pražském provedení se bude kombinovat čeština se slovenskými texty písní, bratislavská verze bude samozřejmě kompletně ve slovenštině.
Z toho, co jsme mohli v Divadle Kalich vidět, je zřejmé, že muzikál má velké ambice a i z krátkých ukázek je jasné, že bude opravdu na co se koukat. Držíme celému týmu palce a těšíme se na premiéru, o které budeme samozřejmě informovat!
Komentáře k článku